Archivo | ¡Estupidez! Feed RSS para esta sección

Dos empleados del Capitolio siembran la alarma con un disfraz de Halloween y un arma falsa

Ni el arma era de verdad ni los jóvenes eran intrusos. El hombre y la mujer que supuestamente habían burlado un control de seguridad del Capitolio de EEUU con un revólver del calibre 38 en una mochila eran, en realidad, dos empleados de la institución disfrazados para celebrar la fiesta de Halloween. El Capitolio, que alberga el Congreso de EEUU, fue evacuado, cerrado y registrado habitación por habitación.

En una rueda de prensa, el jefe de la policía del Congreso, Terry Gainer, explicó que, tras examinar los vídeos de seguridad, determinaron que el arma de juguete era parte de un disfraz de Halloween, que se celebra el viernes, de uno de los empleados sospechosos.

Gainer dijo que se trató de una “serie de circunstancias inusuales”, pero indicó que es probable que no se presenten cargos porque fue una acción “inocente”.

“No creo que los dos empleados hayan tenido mala intención”, dijo Gainer, al responder a la avalancha de preguntas de los periodistas sobre la situación en el edificio Cannon de la Cámara de Representantes.

También agregó que los dos empleados “lamentan mucho todo esto”, a la vez que defendió las acciones del personal de seguridad, porque actuaron “dentro de las normas” establecidas.

Según las primeras versiones, un hombre había introducido su mochila en el detector de rayos X en una de las entradas del edificio de la Cámara de Representantes. Los encargados de la seguridad detectaron un revólver en su interior, pero, antes de que pudieran reaccionar, el hombre les quitó la mochila y entró corriendo en el edificio junto con una mujer.

Los encargados de seguridad llamaron a continuación a la policía, que evacuó el edificio y lo registró habitación por habitación.

Fuente: El Mundo

Continúa leyendo...

Un fabricante japonés crea un traductor para el lenguaje gatuno

Un fabricante japonés de juguetes lanzará en noviembre un aparato de traducción para que los dueños de gatos entiendan los maullidos de sus mascotas, según informaron fuentes de la industria.

El nuevo aparato del fabricante Takara tiene el tamaño de una cajetilla de cigarrillos y se denomina “Meowlingual” por la onomatopeya inglesa del maullido de los felinos.

La misma empresa lanzó este año un aparato similar para traducir a palabras de japonés y de inglés los ladridos de los perros.

Al contrario de la versión canina, denominada Bowlingual, el nuevo dispositivo no se sujeta al animal sino que se le coloca como un micrófono al frente del hocico hasta que emita algún sonido.

Takara espera vender unas 300.000 unidades hasta marzo de 2004 del aparato que costará unos 66 dólares y que, según la empresa, fue desarrollado con ayuda de expertos en lenguaje gatuno.

Fuente: El Mundo

Continúa leyendo...

Un británico pone a la venta a su hijo por Internet

Lo hizo de broma pero la policía le obligó a retirar el anuncio.

Un hombre que ofreció vender “en broma” a su hijo de cinco años en Internet ha tenido que dar explicaciones a la policía sobre su propuesta después de una denuncia de un internauta.

La policía visitó a Alex Wilson en su casa de Escocia después de ser alertada por una mujer canadiense que vio la oferta en una página de venta de bicicletas y coches para niños, según ha informado hoy el rotativo londinense ‘Times’.

“En venta niño hiperactivo, bueno con el aspirador, no muy bueno lavando platos por ser demasiado bajito”, decía el anuncio. “Incordio garantizado“, añadía.

Wilson, de 33 años, de Carrickstone, colocó el anuncio como una broma hace unos dos años para gastarle una broma a su hijo Liam, que ahora tiene siete años. Luego lo olvidó todo hasta que vino a buscarle la policía, dijo el periódico.

“El agente de policía se lo tomó bastante en broma, pero dijo que tenía que retirar ese anuncio”, dijo Wilson al Times.

Fuente: El Mundo

Continúa leyendo...